اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ ( عبس: ٤ )
Or
أَوْ
அல்லது
be reminded
يَذَّكَّرُ
அவர் அறிவுரை பெறுவார்
so would benefit him
فَتَنفَعَهُ
அவருக்கு பலனளிக்கலாம்
the reminder?
ٱلذِّكْرَىٰٓ
அறிவுரை
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa. (ʿAbasa 80:4)
Abdul Hameed Baqavi:
அல்லது (உங்களுடைய) நல்லுபதேசம் அவருக்குப் பயனளிக்கலாம் (என்பதை நீங்கள் அறிவீர்களா? அவ்வாறிருக்க, அவரை நீங்கள் ஏன் கடுகடுத்துப் புறக்கணித்தீர்கள்?)
English Sahih:
Or be reminded and the remembrance would benefit him? ([80] 'Abasa : 4)