يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ( الإنفطار: ١٢ )
They know
يَعْلَمُونَ
அவர்கள் அறிகிறார்கள்
whatever you do
مَا تَفْعَلُونَ
நீங்கள் செய்வதை
Ya'lamoona ma taf'aloon (al-ʾInfiṭār 82:12)
Abdul Hameed Baqavi:
நீங்கள் செய்பவைகளையெல்லாம் அவர்கள் (தவறாது) அறிந்து (எழுதிக்) கொள்வார்கள்.
English Sahih:
They know whatever you do. ([82] Al-Infitar : 12)