Skip to main content

ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன் வசனம் ௩௦

وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ  ( المطففين: ٣٠ )

And when they passed
وَإِذَا مَرُّوا۟
இன்னும் அவர்கள் கடந்து செல்லும் போது
by them they winked at one another
بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
அவர்களை/கண் ஜாடை காட்டுகிறார்கள்

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon (al-Muṭaffifīn 83:30)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்களின் சமீபமாகச் சென்றால், (பரிகாசமாகத் தங்களுக்குள்) ஒருவருக்கொருவர் கண் ஜாடையும் காட்டிக் கொள்கின்றனர்.

English Sahih:

And when they passed by them, they would exchange derisive glances. ([83] Al-Mutaffifin : 30)

1 Jan Trust Foundation

அன்றியும், அவர்கள் அண்மையில் சென்றால், (ஏளனமாக) ஒருவருக்கொருவர் கண்சாடை செய்துகொள்வார்கள்.