وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ ( الزلزلة: ٨ )
And whoever
وَمَن
இன்னும் யார்
does
يَعْمَلْ
செய்வாரோ
(equal to the) weight
مِثْقَالَ
அளவு
(of) an atom
ذَرَّةٍ
ஓர் அணு
evil
شَرًّا
தீமை
will see it
يَرَهُۥ
அதைப் பார்ப்பார்
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah (Az-Zalzalah 99:8)
Abdul Hameed Baqavi:
(அவ்வாறே) எவன் ஓர் அணுவளவு தீமை செய்திருந்தானோ, அதனையும் அவன் (அங்குக்) கண்டுகொள்வான்.
English Sahih:
And whoever does an atom's weight of evil will see it. ([99] Az-Zalzalah : 8)