Skip to main content

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُوْنِيْ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ   ( يونس: ٧٩ )

And Firaun said
وَقَالَ
ve dedi ki
And Firaun said
فِرْعَوْنُ
Firavun
"Bring to me
ٱئْتُونِى
bana getirin
every
بِكُلِّ
bütün
magician
سَٰحِرٍ
sihirbazları
learned"
عَلِيمٍ
bilgin

veḳâle fir`avnü-'tûnî bikülli sâḥirin `alîm. (al-Yūnus 10:79)

Diyanet Isleri:

Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin" dedi.

English Sahih:

And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." ([10] Yunus : 79)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma.