göğüslerde ne varsa onlar da derlenib toparlandığı (zaman)?
12 İbni Kesir
Göğüslerde bulunanların derlenip toparlanacağını?
13 İskender Ali Mihr
Ve göğüslerde olanlar (hayır ve şerre ait tüm düşünceler, niyetler) toplanıp izhar edildiği zaman.
14 Muhammed Esed
ve insanların kalplerinde (gizli) olan her şey ortaya döküldüğünde,
15 Muslim Shahin
Ve kalplerde gizlenenler ortaya konduğu zaman (hali ne olacak)!
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Ve sinelerde olanlar, toptan izhar edildiği vakit,
17 Rowwad Translation Center
Kalplerde bulunan ortaya konduğunda.
18 Şaban Piriş
Kalplerdeki ortaya konduğunda.
19 Shaban Britch
Kalplerdeki ortaya konduğunda,
20 Suat Yıldırım
Peki o insan, kendisinin ve malının âkıbetini hâlâ bilip anlamayacak mı?Kabirlerde olanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman, sinelerin içinde bulunan her şey derlenip ortaya konulduğu zaman,