وَاسْتَفْتَحُوْا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيْدٍۙ ( ابراهيم: ١٥ )
And they sought victory
وَٱسْتَفْتَحُوا۟
fetih istediler
and disappointed
وَخَابَ
ve perişan oldu
every
كُلُّ
her
tyrant
جَبَّارٍ
zorba
obstinate
عَنِيدٍ
inatçı
vestefteḥû veḫâbe küllü cebbârin `anîd. (ʾIbrāhīm 14:15)
Diyanet Isleri:
Peygamberler yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.
English Sahih:
And they requested decision [i.e., victory from Allah], and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant. ([14] Ibrahim : 15)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Peygamberler, fetih ve yardım istediler ve her inatçı cebbar, mahrum olup gitti.