Skip to main content

وَمَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِهٖۗ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْ عُمْيًا وَّبُكْمًا وَّصُمًّاۗ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۗ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنٰهُمْ سَعِيْرًا  ( الإسراء: ٩٧ )

And whoever
وَمَن
ve kime
Allah guides
يَهْدِ
hidayet ederse
Allah guides
ٱللَّهُ
Allah
then he (is)
فَهُوَ
işte odur
the guided one
ٱلْمُهْتَدِۖ
doğru yolu bulan
and whoever
وَمَن
kimi de
He lets go astray
يُضْلِلْ
sapıklıkta bırakırsa
then never
فَلَن
artık
you will find
تَجِدَ
bulamazsın
for them
لَهُمْ
onlar için
protectors
أَوْلِيَآءَ
veliler
besides Him besides Him
مِن دُونِهِۦۖ
O'ndan başka
And We will gather them
وَنَحْشُرُهُمْ
ve onları süreriz
(on) the Day
يَوْمَ
günü
(of) the Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِ
kıyamet
on
عَلَىٰ
üyerine
their faces
وُجُوهِهِمْ
yüzleri
blind
عُمْيًا
kör
and dumb
وَبُكْمًا
ve dilsiz
and deaf
وَصُمًّاۖ
ve sağır
Their abode
مَّأْوَىٰهُمْ
varacakları yer
(is) Hell
جَهَنَّمُۖ
cehennemdir
every time
كُلَّمَا
her seferinde
it subsides
خَبَتْ
(ateş) dindiği
We (will) increase (for) them
زِدْنَٰهُمْ
onlara artırırız
the blazing fire
سَعِيرًا
çılgın alevi

vemey yehdi-llâhü fehüve-lmühted. vemey yuḍlil felen tecide lehüm evliyâe min dûnih. venaḥşüruhüm yevme-lḳiyâmeti `alâ vucûhihim `umyev vebükmev veṣummâ. me'vâhüm cehennem. küllemâ ḫabet zidnâhüm se`îrâ. (al-ʾIsrāʾ 17:97)

Diyanet Isleri:

Allah'ın doğru yola eriştirdiği kimse hak yoldadır. Kimleri de saptırırsa, artık onlar için Allah'dan başka dostlar bulamazsın. Biz onları kıyamet günü yüzükoyun, körler, dilsizler ve sağırlar olarak haşrederiz. Varacakları yer cehennemdir. Onun ateşi ne zaman sönmeye yüz tutsa hemen alevini artırırız.

English Sahih:

And whoever Allah guides – he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray – you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces – blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides, We increase [for] them blazing fire. ([17] Al-Isra : 97)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Allah, kimi doğru yola sevkederse odur doğru yolu bulan ve kimi saptırırsa o çeşit adamlara ondan başka hiçbir yardımcı bulamazsın ve biz onları, kıyamet günü, yüzü koyun kapanmış olarak kör ve dilsiz haşrederiz, yurtları da cehennemdir; orasının ateşi ve harareti sakin oldukça alevini fazlalaştırır, yakaryandırırız.