Skip to main content

اَللّٰهُ يَصْطَفِيْ مِنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ رُسُلًا وَّمِنَ النَّاسِۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ ۚ  ( الحج: ٧٥ )

Allah
ٱللَّهُ
Allah
chooses
يَصْطَفِى
seçer
from the Angels
مِنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
meleklerden
Messengers
رُسُلًا
elçiler
and from
وَمِنَ
ve
the mankind
ٱلنَّاسِۚ
insanlardan
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) All-Hearer
سَمِيعٌۢ
işitendir
All-Seer
بَصِيرٌ
görendir

allâhü yaṣṭafî mine-lmelâiketi rusülev vemine-nnâs. inne-llâhe semî`um beṣîr. (al-Ḥajj 22:75)

Diyanet Isleri:

Allah meleklerden ve insanlardan peygamberler seçer. Doğrusu Allah işitir ve görür.

English Sahih:

Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. ([22] Al-Hajj : 75)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Allah, meleklerden ve insanlardan peygamberler seçmiştir; şüphe yok ki Allah, duyar, görür.