Skip to main content

تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرًا ۙ  ( الفرقان: ١ )

Blessed is He
تَبَارَكَ
pek kutludur
Who sent down
ٱلَّذِى نَزَّلَ
indiren
the Criterion
ٱلْفُرْقَانَ
Furkanı
upon
عَلَىٰ
üzerine
His slave
عَبْدِهِۦ
kulu
that he may be
لِيَكُونَ
olması için
to the worlds
لِلْعَٰلَمِينَ
alemlere
a warner -
نَذِيرًا
uyarıcı

tebârake-lleẕî nezzele-lfürḳâne `alâ `abdihî liyekûne lil`âlemîne neẕîrâ. (al-Furq̈ān 25:1)

Diyanet Isleri:

Göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin olan, çocuk edinmeyen, hükümranlıkta ortağı bulunmayan, herşeyi yaratıp bir ölçüye göre düzenleyen ve dünyaları uyarmak üzere kuluna hakkı batıldan ayırdeden Kuran'ı indiren Allah yücelerin yücesidir.

English Sahih:

Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner – ([25] Al-Furqan : 1)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ne yücedir şanı, Furkan'ı alemleri korkutmak üzere kuluna indirenin.