اِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا ( الفرقان: ١٢ )
When
إِذَا
ne zaman ki
it sees them
رَأَتْهُم
onları görünce
from a place
مِّن مَّكَانٍۭ
bir yerden
far
بَعِيدٍ
uzak
they will hear
سَمِعُوا۟
onlar işitirler
its
لَهَا
bunun
raging
تَغَيُّظًا
öfkesini
and roaring
وَزَفِيرًا
ve homurtusunu
iẕâ raethüm mim mekânim be`îdin semi`û lehâ tegayyüżav vezefîrâ. (al-Furq̈ān 25:12)
Diyanet Isleri:
Bu ateş, onlara uzak bir yerden gözükünce, onun kaynamasını ve uğultusunu işitirler.
English Sahih:
When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring. ([25] Al-Furqan : 12)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ateş, onları ta uzaktan gördü mü duyacak onlar, ateşin şiddetli kızgınlığını ve harılharıl yanarken çıkardığı sesi.