قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ( الشعراء: ٢٣ )
Firaun said
فِرْعَوْنُ
Fir'avn
(of) the worlds?"
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin
ḳâle fir`avnü vemâ rabbü-l`âlemîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:23)
Diyanet Isleri:
Firavun: "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi.
English Sahih:
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" ([26] Ash-Shu'ara : 23)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun, alemlerin Rabbi ne der ki dedi.
2 Adem Uğur
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?
3 Ali Bulaç
Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?"
4 Ali Fikri Yavuz
Firavun şöyle dedi: “- Âlemlerin Rabbi de kimdir?”
5 Celal Yıldırım
Fir´avn ona: «Âlemlerin Rabbı ne demektir ?» diye sordu.
6 Diyanet Vakfı
Firavun şöyle dedi: Âlemlerin Rabbi dediğin de nedir?
7 Edip Yüksel
Firavun, "Evrenlerin Rabbi de ne demek?" dedi.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Firavun şöyle dedi: "Âlemlerin Rabbi dediğin nedir ki?"
9 Fizilal-il Kuran
Firavun, «alemlerin Rabb´i dediğin nedir?» dedi.
10 Gültekin Onan
Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?"
11 Hasan Basri Çantay
Fir´avn dedi ki: «Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir»?
12 İbni Kesir
Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi.
13 İskender Ali Mihr
(Firavun): “Âlemlerin Rabbi nedir (ne demektir)?” dedi.
14 Muhammed Esed
Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.
15 Muslim Shahin
Firavun şöyle dedi: Alemlerin Rabbi dediğin de nedir?
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Fir´avun dedi ki: «Alemlerin Rabbi nedir?»
17 Rowwad Translation Center
Firavun: “Alemlerin Rabbi de nedir?” dedi.
18 Şaban Piriş
Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir?
19 Shaban Britch
Firavun dedi ki: Alemlerin Rabbi de nedir?
20 Suat Yıldırım
Firavun: “Sahi, şu bahsettiğin Rabbülâlemin de ne?” dedi. [28,38; 43,51-52]
21 Süleyman Ateş
Fir'avn dedi ki: "(Ey Musa) alemlerin Rabbi nedir?"
22 Tefhim-ul Kuran
Firavun dedi ki: «Âlemlerin Rabbi nedir?»
23 Yaşar Nuri Öztürk
Firavun dedi: "Peki, âlemlerin Rabbi kim?"
- القرآن الكريم - الشعراء٢٦ :٢٣
Asy-Syu'ara' 26:23