Skip to main content

لِيُوَفِّيَهُمْ اُجُوْرَهُمْ وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّهٗ غَفُوْرٌ شَكُوْرٌ   ( فاطر: ٣٠ )

That He may give them in full
لِيُوَفِّيَهُمْ
onlara tam ödesin diye
their rewards
أُجُورَهُمْ
ücretlerini
and increase for them
وَيَزِيدَهُم
ve fazlasını vermesi için
of His Bounty
مِّن فَضْلِهِۦٓۚ
lutfundan
Indeed He
إِنَّهُۥ
çünkü O
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ
çok bağışlayandır
Most Appreciative
شَكُورٌ
çok karşılık verendir

liyüveffiyehüm ücûrahüm veyezîdehüm min faḍlih. innehû gafûrun şekûr. (Fāṭir 35:30)

Diyanet Isleri:

Çünkü Allah bu kimselerin ecirlerini tam verir ve lütfu ile arttırır. Doğrusu O, bağışlayandır, şükrün karşılığını bol bol verendir.

English Sahih:

That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative. ([35] Fatir : 30)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onların mükafatını, tamamıyla öder elbette ve lutfundan, ihsanından, mükafatlarını arttırır da; şüphe yok o, suçları örter, mükafatlarını da fazlasıyla verir.