Skip to main content

اِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيْهَا ۖوَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ  ( غافر: ٥٩ )

Indeed
إِنَّ
mutlaka
the Hour
ٱلسَّاعَةَ
sa'at
(is) surely coming
لَءَاتِيَةٌ
gelecektir
no
لَّا
asla yoktur
doubt
رَيْبَ
şüphe
in it
فِيهَا
bunda
but
وَلَٰكِنَّ
fakat
most
أَكْثَرَ
çoğu
(of) the people
ٱلنَّاسِ
insanların
(do) not believe
لَا يُؤْمِنُونَ
inanmazlar

inne-ssâ`ate leâtiyetül lâ raybe fîhâ velâkinne ekŝera-nnâsi lâ yü'minûn. (Ghāfir 40:59)

Diyanet Isleri:

Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Bunda şüphe yoktur, fakat, insanların çoğu inanmıyor.

English Sahih:

Indeed, the Hour is coming – no doubt about it – but most of the people do not believe. ([40] Ghafir : 59)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Kıyamet, elbette kopacak, şüphe yok bunda ve fakat insanların çoğu inanmaz.