Skip to main content

وَلِبُيُوْتِهِمْ اَبْوَابًا وَّسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔوْنَۙ   ( الزخرف: ٣٤ )

And for their houses
وَلِبُيُوتِهِمْ
ve evlerine
doors
أَبْوَٰبًا
kapılar
and couches
وَسُرُرًا
ve koltuklar
upon which
عَلَيْهَا
üzerine
they recline
يَتَّكِـُٔونَ
yaslanacakları

velibüyûtihim ebvâbev vesüruran `aleyhâ yettekiûn. (az-Zukhruf 43:34)

Diyanet Isleri:

Eğer bütün insanlar tek ümmet olma durumuna gelmeyecek olsaydı, Rahman olan Allah'ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını, üzerinde yükseldikleri merdivenleri, evlerinin kapılarını, üzerine yaslanacakları kerevetleri gümüşten yapar ve altın bezeklerle işlerdik. Bunların hepsi ancak dünya hayatının geçimliğidir. Ahiret, Rabbinin katında O'na karşı gelmekten sakınanlaradır.

English Sahih:

And for their houses – doors and couches [of silver] upon which to recline ([43] Az-Zukhruf : 34)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve evlerinin kapılarını ve üstüne oturup yaslandıkları tahtları gümüşten yapardık.