Skip to main content

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاٰيٰتِنَا وَكَانُوْا مُسْلِمِيْنَۚ   ( الزخرف: ٦٩ )

Those who
ٱلَّذِينَ
kimseler
believed
ءَامَنُوا۟
iman eden(ler)
in Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَا
ayetlerimize
and were
وَكَانُوا۟
ve olanlar
submissive
مُسْلِمِينَ
müslüman

elleẕîne âmenû biâyâtinâ vekânû müslimîn. (az-Zukhruf 43:69)

Diyanet Isleri:

Bunlar, ayetlerimize inanmış ve kendilerini Bize vermişlerdir.

English Sahih:

[You] who believed in Our verses and were Muslims. ([43] Az-Zukhruf : 69)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O kullarım, inananlardır delillerimize ve onlar, teslim olanlardır.