Skip to main content

وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍۙ   ( الدخان: ٢٦ )

And cornfields
وَزُرُوعٍ
ve ekinler(den)
and places
وَمَقَامٍ
ve makamlar(dan)
noble
كَرِيمٍ
güzel

vezürû`iv vemeḳâmin kerîm. (ad-Dukhān 44:26)

Diyanet Isleri:

Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.

English Sahih:

And crops and noble sites ([44] Ad-Dukhan : 26)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve tarlalar ve güzelim meclisler.