وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَۙ ( الدخان: ٢٧ )
And pleasant things
وَنَعْمَةٍ
ve ni'metler(den)
they used (to)
كَانُوا۟
onlar
therein
فِيهَا
orada
take delight!
فَٰكِهِينَ
zevkü sefa sürüyorlardı
vena`metin kânû fîhâ fâkihîn. (ad-Dukhān 44:27)
Diyanet Isleri:
Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.
English Sahih:
And comfort wherein they were amused. ([44] Ad-Dukhan : 27)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bolbol yeyip geçindikleri nice nimetler.