Skip to main content

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ   ( محمد: ٦ )

And admit them
وَيُدْخِلُهُمُ
onları sokacaktır
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
cennete
He has made it known
عَرَّفَهَا
tanımladığı
to them
لَهُمْ
kendilerine

veyüdḫilühümü-lcennete `arrafehâ lehüm. (Muḥammad 47:6)

Diyanet Isleri:

Onları, kendilerine anlattığı cennete koyar.

English Sahih:

And admit them to Paradise, which He has made known to them. ([47] Muhammad : 6)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve cennete sokar onları ve cenneti, onlara tanıtmaktadır.