Skip to main content

मुहम्मद आयत ६ | Muhammad 47:6

And admit them
وَيُدْخِلُهُمُ
और वो दाख़िल करेगा उन्हें
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
उस जन्नत में
He has made it known
عَرَّفَهَا
उसने पहचान करा दी जिसकी
to them
لَهُمْ
उनको

Wayudkhiluhumu aljannata 'arrafaha lahum

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उन्हें जन्नत में दाख़िल करेगा, जिससे वह उन्हें परिचित करा चुका है

English Sahih:

And admit them to Paradise, which He has made known to them.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनकी हालत सवार देगा और उनको उस बेहिश्त में दाख़िल करेगा जिसका उन्हें (पहले से) येनासा कर रखा है

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

और प्रवेश करायेगा उन्हें स्वर्ग में, जिसकी पहचान दे चुका है उन्हें।