Skip to main content

وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ   ( محمد: ٦ )

And admit them
وَيُدْخِلُهُمُ
и введёт Он их
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
(в) Рай,
He has made it known
عَرَّفَهَا
определил Он который
to them
لَهُمْ
им

Wa Yudkhiluhumu Al-Jannata `Arrafahā Lahum. (Muḥammad 47:6)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).

English Sahih:

And admit them to Paradise, which He has made known to them. ([47] Muhammad : 6)

1 Abu Adel

и введет их в Рай, который Он дал им узнать (еще в этом мире) (и они легко найдут свои дома в Раю).