اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى ( النجم: ٢١ )
Is for you
أَلَكُمُ
size midir?
the male
ٱلذَّكَرُ
erkek
and for Him
وَلَهُ
ve O'na
the female?
ٱلْأُنثَىٰ
kadın
elekümü-ẕẕekeru velehü-l'ünŝâ. (an-Najm 53:21)
Diyanet Isleri:
Demek erkekler sizin, dişiler Allah'ın mı?
English Sahih:
Is the male for you and for Him the female? ([53] An-Najm : 21)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Erkek evlatlar sizin de kızlar onun mu?