Skip to main content

وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِۗ  ( الواقعة: ٢٧ )

And (the) companions
وَأَصْحَٰبُ
ve adamları
(of) the right
ٱلْيَمِينِ
sağın
what
مَآ
nedir
(are the) companions
أَصْحَٰبُ
adamları
(of) the right?
ٱلْيَمِينِ
sağın

veaṣḥâbü-lyemîni mâ aṣḥâbü-lyemîn. (al-Wāqiʿah 56:27)

Diyanet Isleri:

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

English Sahih:

The companions of the right – what are the companions of the right? ([56] Al-Waqi'ah : 27)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve sağ taraf ehli, ama ne de sağ taraf ehli.