Skip to main content

سَابِقُوْٓا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۙ اُعِدَّتْ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۗ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ  ( الحديد: ٢١ )

Race
سَابِقُوٓا۟
koşun
to (the) forgiveness
إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ
bir mağfirete
from your Lord
مِّن رَّبِّكُمْ
Rabbinizden
and a Garden
وَجَنَّةٍ
ve bir cennete
its width
عَرْضُهَا
genişliği
(is) like (the) width
كَعَرْضِ
genişliği gibi (olan)
(of) the heaven
ٱلسَّمَآءِ
gök
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
ile yerin
prepared
أُعِدَّتْ
hazırlanmış
for those who
لِلَّذِينَ
için
believe
ءَامَنُوا۟
inananlar
in Allah
بِٱللَّهِ
Allah'a
and His Messengers
وَرُسُلِهِۦۚ
ve elçilerine
That
ذَٰلِكَ
işte bu
(is the) Bounty
فَضْلُ
lutfudur
(of) Allah
ٱللَّهِ
Allah'ın
He gives
يُؤْتِيهِ
vereceği
(to) whom
مَن
kimseye
He wills
يَشَآءُۚ
dilediği
And Allah
وَٱللَّهُ
ve Allah
(is) the Possessor of Bounty
ذُو
sahibidir
(is) the Possessor of Bounty
ٱلْفَضْلِ
lutuf
the Great
ٱلْعَظِيمِ
büyük

sâbiḳû ilâ magfiratim mir rabbiküm vecennetin `arḍuhâ ke`arḍi-ssemâi vel'arḍi ü`iddet lilleẕîne âmenû billâhi verusülih. ẕâlike faḍlü-llâhi yü'tîhi mey yeşâ'. vellâhü ẕü-lfaḍli-l`ażîm. (al-Ḥadīd 57:21)

Diyanet Isleri:

Ey İnsanlar! Rabbiniz tarafından bağışlanmaya, Allah'a ve Peygamberine inananlar için hazırlanmış, genişliği yerle göğün genişliği kadar olan cennete koşusun; bu Allah'ın dilediğine verdiği lütfudur. Allah, büyük lütuf sahibidir.

English Sahih:

Race [i.e., compete] toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty. ([57] Al-Hadid : 21)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve yarışarak koşun Rabbinizin yarlıgamasına ve cennete ki genişliği, göğün ve yeryüzünün genişliği gibidir, hazırlanmıştır Allah'a ve peygamberlerine inananlara; bu, Allah'ın lutfudur, ihsanıdır, dilediğine verir onu ve Allah, pek büyük bir lütuf ve ihsan sahibidir.