Skip to main content

قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ   ( الأعراف: ١٢١ )

They said
قَالُوٓا۟
dediler
"We believe
ءَامَنَّا
inandık
in (the) Lord
بِرَبِّ
Rabbine
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin

ḳâlû âmennâ birabbi-l`âlemîn. (al-ʾAʿrāf 7:121)

Diyanet Isleri:

Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

English Sahih:

They said, "We have believed in the Lord of the worlds, ([7] Al-A'raf : 121)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

İnandık dediler, alemlerin Rabbine.