kellâ velḳamer.
Diyanet Isleri:
Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden öne geçmek veya geri kalmak isteyen kimseye, insanoğlunu uyarıcı olarak anlatılan cehennem büyük olaylardan biridir.
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Hayır, gerçekten de andolsun aya.
2 Adem Uğur
Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,
3 Ali Bulaç
Hayır; Ay'a andolsun,
4 Ali Fikri Yavuz
Hayır, onlar öğüd almazlar! Kamer hakkı için,
5 Celal Yıldırım
(32-33-34-35-36-37) Hayır, (onlar öğüt almazlar). Ay´a, "dönüp gittiği zaman geceye, ışık saçtığı zaman sabaha and olsunki, gerçekten (Cehennem) büyük belâlardan biridir, insanlar için sizden öne geçmek isteyen veya geri kalmayı arzu eden için uyarıcıdır.
6 Diyanet Vakfı
Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,
7 Edip Yüksel
Hayır, andolsun Ay'a,
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır, andolsun aya,
9 Fizilal-il Kuran
Hayır, hayır! Andolsun aya,
10 Gültekin Onan
Hayır; aya andolsun,
11 Hasan Basri Çantay
Fakat ne gezer! Andolsun aya,
12 İbni Kesir
Hayır, andolsun aya,
13 İskender Ali Mihr
Hayır, Ay´a yemin olsun!
14 Muhammed Esed
Evet, hilali düşün!
15 Muslim Shahin
Hayır hayır (öğüt almazlar). Aya andolsun ki,
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(32-33) Hayır. Kasem olsun kamere. Ve döndüğü an o geceye.
17 Rowwad Translation Center
Hayır! And olsun Ay’a!
18 Şaban Piriş
Hayır, Ay’a andolsun ki,
19 Shaban Britch
Ay’a yemin olsun ki;
20 Suat Yıldırım
Hayır! İş kâfirlerin dediği gibi değil. Ay'a,
21 Süleyman Ateş
Hayır, andolsun Aya,
22 Tefhim-ul Kuran
Hayır, aya andolsun,
23 Yaşar Nuri Öztürk
Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin olsun Ay'a,