Skip to main content

فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ  ( المرسلات: ٢١ )

Then We placed it
فَجَعَلْنَٰهُ
onu koyduk
in an abode
فِى قَرَارٍ
bir karar yerine
safe
مَّكِينٍ
sağlam

fece`alnâhü fî ḳarârim mekîn. (al-Mursalāt 77:21)

Diyanet Isleri:

Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?

English Sahih:

And We placed it in a firm lodging [i.e., the womb] ([77] Al-Mursalat : 21)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Derken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı?