اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ ( النازعات: ١٧ )
"Go
ٱذْهَبْ
git
to Firaun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'a
Indeed he
إِنَّهُۥ
çünkü o
(has) transgressed
طَغَىٰ
azdı
iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ. (an-Nāziʿāt 79:17)
Diyanet Isleri:
"Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."
English Sahih:
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. ([79] An-Nazi'at : 17)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Git Firavun'a, şüphe yok ki o, azdı.