ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ ( البروج: ١٥ )
the Throne
ٱلْعَرْشِ
Arş'ın
the Glorious
ٱلْمَجِيدُ
yücedir
ẕü-l`arşi-lmecîd. (al-Burūj 85:15)
Diyanet Isleri:
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
English Sahih:
Honorable Owner of the Throne, ([85] Al-Buruj : 15)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
2 Adem Uğur
Şerefli Arş´ın sahibidir.
3 Ali Bulaç
Arşın sahibidir; Mecid (pek Yüce)dir.
4 Ali Fikri Yavuz
Arşın sahibidir, Mecîd’dir = zâtında ve sıfatında pek büyüktür.
5 Celal Yıldırım
Yüce şerefli, şanlı Arş´ın sahibidir.
6 Diyanet Vakfı
Şerefli Arş'ın sahibidir.
7 Edip Yüksel
Şanlı yönetimin sahibidir.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Arş'ın sahibidir, yücedir.
9 Fizilal-il Kuran
Arş´ın sahibidir, yücedir.
10 Gültekin Onan
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
11 Hasan Basri Çantay
Arşın saahibidir. (Zâtinde de, sıfatlarında da) pek yücedir (büyükdür).
12 İbni Kesir
Arş´ın sahibidir, Mecid´dir.
13 İskender Ali Mihr
(O), Arşın Sahibi´dir, Mecid´dir (çok yüce ve şereflidir).
14 Muhammed Esed
şanlı kudret tahtının sahibi,
15 Muslim Shahin
Şerefli Arş'ın sahibidir.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Arş´ın Azîmüşşan sahibidir.
17 Rowwad Translation Center
18 Şaban Piriş
19 Shaban Britch
20 Suat Yıldırım
O Arş sahibidir, şanı pek yücedir.
21 Süleyman Ateş
Arş'ın sahibidir, yücedir.
22 Tefhim-ul Kuran
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce) dir.
23 Yaşar Nuri Öztürk
Arşın sahibidir; Mecîd'dir, şanı yüce olandır!
- القرآن الكريم - البروج٨٥ :١٥
Al-Buruj 85:15