Skip to main content

فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ  ( الغاشية: ٢١ )

So remind
فَذَكِّرْ
öğüt ver
only
إِنَّمَآ
çünkü ancak
you
أَنتَ
sen
(are) a reminder
مُذَكِّرٌ
öğüt verensin

feẕekkir innemâ ente müẕekkir. (al-Ghāšiyah 88:21)

Diyanet Isleri:

Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.

English Sahih:

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. ([88] Al-Ghashiyah : 21)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık korkut, öğüt ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir öğütçü.