وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ ( الضحى: ٧ )
And He found you
وَوَجَدَكَ
ve seni bulmadı mı?
lost
ضَآلًّا
şaşırmış
so He guided
فَهَدَىٰ
ve yola iletmedi mi?
vevecedeke ḍâllen fehedâ. (aḍ-Ḍuḥā 93:7)
Diyanet Isleri:
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?
English Sahih:
And He found you lost and guided [you], ([93] Ad-Duhaa : 7)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve seni, yol yitirmiş bulup da yol göstermedi mi sana?