Skip to main content

اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗ  ( العلق: ٧ )

Because
أَن
için
he sees himself
رَّءَاهُ
kendini gördüğü
self-sufficient
ٱسْتَغْنَىٰٓ
zengin (kendine yeterli)

er raâhü-stagnâ. (al-ʿAlaq̈ 96:7)

Diyanet Isleri:

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

English Sahih:

Because he sees himself self-sufficient. ([96] Al-'Alaq : 7)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Kendini ihtiyacı yok görürse.