Skip to main content

اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ  ( العلق: ٨ )

Indeed
إِنَّ
şüphesiz
to your Lord
إِلَىٰ رَبِّكَ
Rabbinedir
(is) the return
ٱلرُّجْعَىٰٓ
dönüş

inne ilâ rabbike-rruc`â. (al-ʿAlaq̈ 96:8)

Diyanet Isleri:

Dönüş şüphesiz Rabbinedir.

English Sahih:

Indeed, to your Lord is the return. ([96] Al-'Alaq : 8)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki dönüş, Rabbinin tapısına.