Skip to main content
يَوْمَئِذٍ
işte o gün
تُحَدِّثُ
söyler
أَخْبَارَهَا
haberlerini

yevmeiẕin tüḥaddiŝü aḫbârahâ.

Diyanet Isleri:

İşte o gün, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatır.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün, bütün haberlerini anlatınca.

2 Adem Uğur

İşte o gün (yer) haberlerini anlatır,

3 Ali Bulaç

O gün (yer), haberlerini anlatacaktır.

4 Ali Fikri Yavuz

O gün (arz, iyi ve kötü üzerinde ne işlendiğinin) haberlerini anlatacaktır.

5 Celal Yıldırım

Yeryüzü o gün —Rabbi cna vahyettiği için— haberlerini anlatır da anlatır.

6 Diyanet Vakfı

İşte o gün (yer) haberlerini anlatır,

7 Edip Yüksel

İşte o gün (yer), haberlerini anlatacaktır.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

9 Fizilal-il Kuran

İşte o gün yer haberlerini söyler,

10 Gültekin Onan

O gün (yer), haberlerini anlatacaktır.

11 Hasan Basri Çantay

O gün (yer) bütün haberlerini anlatacakdır.

12 İbni Kesir

İşte o gün; o, bütün haberlerini anlatacaktır.

13 İskender Ali Mihr

O gün (izin günü), (arz) haberlerini anlatacak.

14 Muhammed Esed

o Gün yer, bütün haberlerini ortaya dökecek,

15 Muslim Shahin

işte o gün (yer) bütün haberlerini anlatır.

16 Ömer Nasuhi Bilmen

O gün (yeryüzü) kendi haberlerini anlatıverir.

17 Rowwad Translation Center

İşte o gün, yer kendi haberlerini anlatır.

18 Şaban Piriş

O gün, haberlerini anlatır.

19 Shaban Britch

O gün haberlerini anlatır.

20 Suat Yıldırım

İşte o gün yer, üstünde olan biten her şeyi anlatır:

21 Süleyman Ateş

İşte o gün (yer), haberlerini söyler.

22 Tefhim-ul Kuran

O gün (yer), haberlerini anlatacaktır.

23 Yaşar Nuri Öztürk

İşte o gün yerküre, tüm haberlerini söyler/anlatır.