فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًا ۙ
Then penetrate (in the) center
فَوَسَطْنَ
پھر گھس جانے والیاں
thereby
بِهِۦ
ساتھ اس کے
(of) troops
جَمْعًا
جماعت میں/ گروہ میں
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پھر اِسی حالت میں کسی مجمع کے اندر جا گھستے ہیں
English Sahih:
Arriving thereby in the center collectively,
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پھر اِسی حالت میں کسی مجمع کے اندر جا گھستے ہیں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر دشمن کے بیچ لشکر میں جاتے ہیں،
احمد علی Ahmed Ali
پھر اس وقت دشمنوں کی جماعت میں جا گھستے ہیں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر اسی کے ساتھ فوجوں کے درمیان گھس جاتے ہیں۔ (۱)
۵۔۱فوسطن، درمیان میں گھس جاتے ہیں۔ اس وقت، یا حالت گرد و غبار میں۔ جمعا دشمن کے لشکر۔ مطلب ہے کہ اس وقت، یا جبکہ فضا گردوغبار سے اٹی ہوئی ہے یہ گھوڑے دشمن کے لشکروں میں گھس جاتے ہیں اور گھمسان کی جنگ کرتے ہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس وقت دشمن کی فوج میں جا گھستے ہیں
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پھر اسی کے ساتھ فوجیوں کے درمیان گھس جاتے ہیں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پھر اسی حالت میں (دشمن کی) جماعت (لشکر) میں گھس جاتے ہیں۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور دشمن کی جمعیت میں در آنے والے ہیں
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر وہ اسی وقت (دشمن کے) لشکر میں گھس جاتے ہیں،