فَهُوَ فِىْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍ ۗ
a life
عِيشَةٍ
زندگی میں ہوگا
pleasant
رَّاضِيَةٍ
پسندیدہ
طاہر القادری:
تو وہ خوش گوار عیش و مسرت میں ہوگا،
English Sahih:
He will be in a pleasant life.
1 Abul A'ala Maududi
2 Ahmed Raza Khan
وہ تو من مانتے عیش میں ہیں
3 Ahmed Ali
تو وہ خاطر خواہ عیش میں ہوگا
4 Ahsanul Bayan
وہ دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا۔ (۱)
۷۔۱یعنی ایسی زندگی جس کو وہ صاحب زندگی پسند کرے گا۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
6 Muhammad Junagarhi
وه تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا
7 Muhammad Hussain Najafi
تو وہ دل پسند عیش و آرام میں ہوگا۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
9 Tafsir Jalalayn
10 Tafsir as-Saadi
﴿فَہُوَ فِیْ عِیْشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ﴾ وہ نعمتوں والی جنت میں ہوگا۔
11 Mufti Taqi Usmani
to woh mann pasand zindagi mein hoga ,
- القرآن الكريم - القارعة١٠١ :٧
Al-Qari'ah101:7