Skip to main content

فِىْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

In
فِى
میں
columns
عَمَدٍ
ستونوں (میں)
extended
مُّمَدَّدَةٍۭ
لمبے لمبے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

(اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)

English Sahih:

In extended columns.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

(اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

لمبے لمبے ستونوں میں

احمد علی Ahmed Ali

لمبے لمبے ستونوں میں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

ہر طرف سے بند ہوئی ہوگی۔ (۱)

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

بڑے بڑے ستونوں میں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

وہ لمبے لمبے ستونوں (جیسے شعلوں) میں (گِھرے ہوئے ہوں گے)۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

لمبے لمبے ستونوں کے ساتھ

طاہر القادری Tahir ul Qadri

(بھڑکتے شعلوں کے) لمبے لمبے ستونوں میں (اور ان لوگوں کے لئے کوئی راہِ فرار نہ رہے گی)،