Skip to main content

فَلْيَـعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ

falyaʿbudū
فَلْيَعْبُدُوا۟
So let them worship
پس چاہیے کہ وہ عبادت کریں
rabba
رَبَّ
(the) Lord
رب کی
hādhā
هَٰذَا
(of) this
اس
l-bayti
ٱلْبَيْتِ
House
گھر کے

طاہر القادری:

پس انہیں چاہئے کہ اس گھر (خانہ کعبہ) کے رب کی عبادت کریں (تاکہ اس کی شکر گزاری ہو)،

English Sahih:

Let them worship the Lord of this House,

1 Abul A'ala Maududi

لہٰذا اُن کو چاہیے کہ اِس گھر کے رب کی عبادت کریں