الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
وہ لوگ
hum
هُمْ
[they]
وہ
yurāūna
يُرَآءُونَ
make show
دکھاوا کرتے ہیں
طاہر القادری:
وہ لوگ (عبادت میں) دکھلاوا کرتے ہیں (کیونکہ وہ خالق کی رسمی بندگی بجا لاتے ہیں اور پسی ہوئی مخلوق سے بے پرواہی برت رہے ہیں)،
English Sahih:
Those who make show [of their deeds]