Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ يُرَاۤءُوْنَۙ

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
وہ لوگ
hum
هُمْ
[they]
وہ
yurāūna
يُرَآءُونَ
make show
دکھاوا کرتے ہیں

طاہر القادری:

وہ لوگ (عبادت میں) دکھلاوا کرتے ہیں (کیونکہ وہ خالق کی رسمی بندگی بجا لاتے ہیں اور پسی ہوئی مخلوق سے بے پرواہی برت رہے ہیں)،

English Sahih:

Those who make show [of their deeds]

1 Abul A'ala Maududi

جو ریا کاری کرتے ہیں