لَا جَرَمَ اَ نَّهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ هُمُ الْاَخْسَرُوْنَ
lā
لَا
No
نہیں
jarama
جَرَمَ
doubt
کوئی شک
annahum
أَنَّهُمْ
that they
بیشک وہ
fī
فِى
in
میں
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
آخرت (میں)
humu
هُمُ
[they]
وہی ہیں
l-akhsarūna
ٱلْأَخْسَرُونَ
(will be) the greatest losers
جو سب سے زیادہ خسارہ پانے والے ہیں
طاہر القادری:
یہ بالکل حق ہے کہ یقینًا وہی لوگ آخرت میں سب سے زیادہ خسارہ اٹھانے والے ہیں،
English Sahih:
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.