Skip to main content

بَقِيَّتُ اللّٰهِ خَيْرٌ لَّـكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ۚ وَمَاۤ اَنَاۡ عَلَيْكُمْ بِحَفِيْظٍ

(What) remains
بَقِيَّتُ
دی ہوئی بچت۔ باقی رکھی ہوئی چیز
(from) Allah
ٱللَّهِ
اللہ کی
(is) best
خَيْرٌ
بہتر ہے
for you
لَّكُمْ
تمہارے لیے
if
إِن
اگر ہو
you are
كُنتُم
تم
believers
مُّؤْمِنِينَۚ
ایمان لانے والے
And not
وَمَآ
اور نہیں ہوں
I am
أَنَا۠
میں
over you
عَلَيْكُم
تم پر
a guardian"
بِحَفِيظٍ
نگہبان

طاہر القادری:

جو اﷲ کے دیئے میں بچ رہے (وہی) تمہارے لئے بہتر ہے اگر تم ایمان والے ہو، اور میں تم پر نگہبان نہیں ہوں،

English Sahih:

What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."

1 Abul A'ala Maududi

اللہ کی دی ہوئی بچت تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم مومن ہو اور بہر حال میں تمہارے اوپر کوئی نگران کار نہیں ہوں"