Skip to main content

فَوَرَبِّكَ لَـنَسْــَٔلَـنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

fawarabbika
فَوَرَبِّكَ
So by your Lord
پس قسم ہے تیرے رب کی
lanasalannahum
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
surely We will question them
البتہ ہم ضرور سوال کریں گے ان سے
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
سب کے سب سے

طاہر القادری:

سو آپ کے رب کی قسم! ہم ان سب سے ضرور پرسش کریں گے،

English Sahih:

So by your Lord, We will surely question them all

1 Abul A'ala Maududi

تو قسم ہے تیرے رب کی، ہم ضرور ان سب سے پوچھیں گے