Skip to main content

وَقُلْ لِّعِبَادِىْ يَقُوْلُوا الَّتِىْ هِىَ اَحْسَنُۗ اِنَّ الشَّيْطٰنَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْۗ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلْاِنْسَانِ عَدُوًّا مُّبِيْنًا

And say
وَقُل
اور کہہ دیجئے
to My slaves
لِّعِبَادِى
میرے بندوں کو
(to) say
يَقُولُوا۟
وہ کہیں
that
ٱلَّتِى
وہ بات
which
هِىَ
جو
(is) best
أَحْسَنُۚ
زیادہ اچھی ہو
Indeed
إِنَّ
کیونکہ
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنَ
شیطان
sows discord
يَنزَغُ
فساد ڈلواتا ہے
between them
بَيْنَهُمْۚ
ان کے درمیان
Indeed
إِنَّ
بیشک
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنَ
شیطان
is
كَانَ
ہے
to the man
لِلْإِنسَٰنِ
انسان کے لئے
an enemy
عَدُوًّا
دشمن
clear
مُّبِينًا
کھلا

طاہر القادری:

اور آپ میرے بندوں سے فرما دیں کہ وہ ایسی باتیں کیا کریں جو بہتر ہوں، بیشک شیطان لوگوں کے درمیان فساد بپا کرتا ہے، یقینا شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے،

English Sahih:

And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan induces [dissension] among them. Indeed Satan is ever, to mankind, a clear enemy.

1 Abul A'ala Maududi

اور اے محمدؐ، میرے بندوں سے کہہ دو کہ زبان سے وہ بات نکالا کریں جو بہترین ہو دراصل یہ شیطان ہے جو انسانوں کے درمیان فساد ڈلوانے کی کوشش کرتا ہے حقیقت یہ ہے کہ شیطان انسا ن کا کھلا دشمن ہے