وَ وَهَبْنَا لَهٗ مِنْ رَّحْمَتِنَاۤ اَخَاهُ هٰرُوْنَ نَبِيًّا
wawahabnā
وَوَهَبْنَا
And We bestowed
اور عطا کیا ہم نے
lahu
لَهُۥ
[to] him
اس کو
min
مِن
from
سے
raḥmatinā
رَّحْمَتِنَآ
Our Mercy
اپنی رحمت (سے)
akhāhu
أَخَاهُ
his brother
اس کے بھائی
hārūna
هَٰرُونَ
Harun
ہارون کو
nabiyyan
نَبِيًّا
a Prophet
نبی بنا کر
طاہر القادری:
اور ہم نے اپنی رحمت سے ان کے بھائی ہارون (علیہ السلام) کو نبی بنا کر انہیں بخشا (تاکہ وہ ان کے کام میں معاون ہوں)،
English Sahih:
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.
1 Abul A'ala Maududi
اور اپنی مہربانی سے اس کے بھائی ہارونؑ کو نبی بنا کر اُسے (مدد گار کے طور پر) دیا