Skip to main content

يَّرِثُنِىْ وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوْبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا

yarithunī
يَرِثُنِى
Who will inherit me
جو وارث ہو میرا
wayarithu
وَيَرِثُ
and inherit
اور وارث ہو
min
مِنْ
from
سے
āli
ءَالِ
(the) family
آل
yaʿqūba
يَعْقُوبَۖ
(of) Yaqub
یعقوب میں سے
wa-ij'ʿalhu
وَٱجْعَلْهُ
And make him
اور بنادے اس کو
rabbi
رَبِّ
my Lord
اے میرے رب
raḍiyyan
رَضِيًّا
pleasing"
پسندیدہ

طاہر القادری:

جو (آسمانی نعمت میں) میرا (بھی) وارث بنے اور یعقوب (علیہ السلام) کی اولاد (کے سلسلۂ نبوت) کا (بھی) وارث ہو، اور اے میرے رب! تو (بھی) اسے اپنی رضا کا حامل بنا لے،

English Sahih:

Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."

1 Abul A'ala Maududi

جو میرا وارث بھی ہو اور آلِ یعقوب کی میراث بھی پائے، اور اے پروردگار، اُس کو ایک پسندیدہ انسان بنا"