Skip to main content

فَتَلَقّٰۤى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

Then received
فَتَلَقَّىٰٓ
پس سیکھ لئے / پھر حاصل کرلئے
Adam
ءَادَمُ
آدم نے
from
مِن
سے
his Lord
رَّبِّهِۦ
اپنے رب
words
كَلِمَٰتٍ
کچھ کلمے / چند الفاظ
So (his Lord) turned
فَتَابَ
پھر مہربان ہوا
towards him
عَلَيْهِۚ
اس پر
Indeed He!
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
He
هُوَ
وہی ہے
(is) the Oft-returning (to mercy)
ٱلتَّوَّابُ
جو توبہ قبول کرنے والا ہے
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
جو بار بار رحم کرنے والا ہے

طاہر القادری:

پھر آدم (علیہ السلام) نے اپنے رب سے (عاجزی اور معافی کے) چند کلمات سیکھ لئے پس اللہ نے ان کی توبہ قبول فرما لی، بیشک وہی بہت توبہ قبول کرنے والا مہربان ہے،

English Sahih:

Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, the Merciful.

1 Abul A'ala Maududi

اس وقت آدمؑ نے اپنے رب سے چند کلمات سیکھ کر توبہ کی، جس کو اس کے رب نے قبول کر لیا، کیونکہ وہ بڑا معاف کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے