وَّنَذْكُرَكَ كَثِيْرًا ۗ
wanadhkuraka
وَنَذْكُرَكَ
And [we] remember You
اور ہم یاد کریں تجھ کو
kathīran
كَثِيرًا
much
بہت زیادہ
طاہر القادری:
اور ہم کثرت سے تیرا ذکر کیا کریں،
English Sahih:
1 Abul A'ala Maududi
2 Ahmed Raza Khan
3 Ahmed Ali
4 Ahsanul Bayan
اور بکثرت تیری یاد کریں (١)۔
٣٤۔١ یہ دعاؤں کی علت بیان کی کہ اس طرح ہم تبلیغ رسالت کے ساتھ ساتھ تیری تسبیح اور تیرا ذکر بھی زیادہ کر سکیں۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اور تجھے کثرت سے یاد کریں
6 Muhammad Junagarhi
7 Muhammad Hussain Najafi
اور کثرت سے تیرا ذکر کریں۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور تیرا بہت زیادہ ذکر کرسکیں
9 Tafsir Jalalayn
اور تجھے کثرت سے یاد کریں
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
aur kasrat say aap ka ziker keren .
- القرآن الكريم - طه٢٠ :٣٤
Taha20:34