یہ لوگ جنت کے سب سے اعلیٰ باغات (جہاں تمام نعمتوں، راحتوں اور قربِ الٰہی کی لذتوں کی کثرت ہوگی ان) کی وراثت (بھی) پائیں گے، وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے،
English Sahih:
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
1 Abul A'ala Maududi
جو میراث میں فردوس پائیں گے اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
2 Ahmed Raza Khan
کہ فردوس کی میراث پائیں گے، وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے،
3 Ahmed Ali
جو جنت الفردوس کے وارث ہوں گے وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے
4 Ahsanul Bayan
جو فردوس کے وارث ہونگے جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے (١)
١١۔١ ان صفات مذکورہ کے حامل مومن ہی فلاح یاب ہونگے جو جنت کے وارث یعنی حق دار ہوں گے۔ جنت بھی جنت الفردوس، جو جنت کا اعلٰی حصہ ہے۔ جہاں سے جنت کی نہریں جاری ہوتی ہیں (صحیح بخاری، کتاب الجہاد، باب درجات المجاہدین، فی سبیل اللہ، وکتاب التوحید، باب وکان عرشہ علی ماء)
5 Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) جو بہشت کی میراث حاصل کریں گے۔ اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
6 Muhammad Junagarhi
جو فردوس کے وارث ہوں گے جہاں وه ہمیشہ رہیں گے
7 Muhammad Hussain Najafi
جو فردوس (بریں) کے وارث ہوں گے (اور) وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جو فردوس کے وارث بنیں گے اور اس میں ہمیشہ ہمیشہ رہنے والے ہیں
9 Tafsir Jalalayn
(یعنی) جو بہشت کی میراث حاصل کریں گے اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
10 Tafsir as-Saadi
﴿ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴾ ’’وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے۔‘‘ وہ وہاں سے کبھی کوچ کریں گے نہ وہاں سے منتقل ہونا چاہیں گے کیونکہ جنت فردوس کامل اور افضل ترین نعمتوں پر مشتمل ہے وہاں کوئی تکدر ہوگا نہ پریشانی۔
11 Mufti Taqi Usmani
jinhen jannat-ul-Firdous ki meeras milay gi . yeh uss mein hamesha hamesha rahen gay .