اے رب! تو مجھے اور میرے گھر والوں کو اس (کام کے وبال) سے نجات عطا فرما جو یہ کر رہے ہیں،
English Sahih:
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
1 Abul A'ala Maududi
اے پروردگار، مجھے اور میرے اہل و عیال کو ان کی بد کرداریوں سے نجات دے"
2 Ahmed Raza Khan
اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے کام سے بچا
3 Ahmed Ali
اے میرے رب مجھے اور میرے گھر والوں کو اس کے وبال سے نجات دے جو وہ کرتے ہیں
4 Ahsanul Bayan
میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھرانے کو اس (وبال) سے بچا لے جو یہ کرتے ہیں۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں (کے وبال) سے نجات دے
6 Muhammad Junagarhi
میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھرانے کو اس (وبال) سے بچالے جو یہ کرتے ہیں
7 Muhammad Hussain Najafi
اے میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھر والوں کو اس عمل (کے وبال) سے جو یہ کرتے ہیں نجات عطا فرما۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پروردگار ! مجھے اور میرے اہل کو ان کے اعمال کی سزا سے محفوظ رکھنا
9 Tafsir Jalalayn
اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو انکے کاموں (کے وبال سے) نجات دے
10 Tafsir as-Saadi
حضرت لوط علیہ السلام نے دعا کی : ﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾ ” اے میرے رب ! مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں سے نجات دے۔“ یعنی ان کے فعل بد اور اس کے عذاب سے بچا۔ اللہ تعالیٰ نے آپ کی دعا قبول فرما لی۔
11 Mufti Taqi Usmani
meray perwerdigar ! jo harkaten yeh log ker rahey hain , mujhay aur meray ghar walon ko unn say nijat deydey .