Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
اور بیشک وہ
lahudan
لَهُدًى
(is) surely a guidance
البتہ ہدایت ہے
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌ
and a mercy
اور رحمت ہے
lil'mu'minīna
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
ایمان لانے والوں کے لئے

طاہر القادری:

اور بیشک یہ ہدایت ہے اور مومنوں کے لئے رحمت ہے،

English Sahih:

And indeed, it is guidance and mercy for the believers.

1 Abul A'ala Maududi

اور یہ ہدایت اور رحمت ہے ایمان لانے والوں کے لیے